Реван 249 288 Опубликовано 30 мая 2021 Опубликовано 30 мая 2021 Тема создана Артлего 1 апреля 2015 года _________________________________________________ Добрый вечер. Глава 1- На Тортугу!. Глава 2 - Таинственное письмо. Глава 3 - Вперед, за сокровищем старого капитана! Глава 4 - Неожиданный поворот событий. Первым делом, прибыв на корабль, Старый моряк наконец-то сбрил свою длинную бороду и привел себя в надлежащий вид. Немного позже к нему в каюту зашел Цезарь. В его руках была изящная трость, с аквамариновым набалдашником, чуть великоватая, но все-равно казавшаяся очень впору. - Позвольте поинтересоваться, - учтиво обратился он к Старому моряку, - Что это за пистоль лежит на той тумбе? Вы взяли ее с того острова Папуасов, я полагаю. И мне кажется, что Вы не случайно содержите оружие в идеальном состоянии. - Ее мне дал Крюк. В тот самый день, когда высадил меня на том острове, - ответил он, - Ходили слухи, что на нем живут людоеды. Он дал мне эту пистоль и один патрон, который я берегу до сих пор, - Старый моряк поднял на Цезаря пламенный взгляд, - И я берегу этот патрон для него. Через некоторое время после ухода Цезаря Корнелия нашла Старого Моряка. - Вы говорили, что когда-то отвлекли Крюка от пленников. Скорее всего, это произошло после очередного рейда. Был ли тот рейд на наш корабль, и не было ли человека по имени Грегор? - Что же, - призадумался Старый Моряк, - По-моему, корабль был похож. Назывался Расцвет Империи. Это не он? - Боюсь, что нет, - грустно ответила Корнелия. - Что же, постарался помочь! Где у Вас тут инструменты? Привык носить с собой, а мои уже давно пришли в негодность, - обратился Старый Моряк к капитану, - всегда пригождаются! Зигмунд ожидал Корнелию в каюте капитана. - Я изучил карту, взглянул на координаты, и вспомнил, что однажды был с Грегором на следующем острове, - угрюмо произнес он. - Ты был? - обрадовалась Корнелия, - Когда? - Очень давно. Еще до твоего рождения, - сообщил старик, задумчиво покуривая трубку. - Зигмунд, ты же не хочешь сказать, что он спрятал это сокровище раньше? А как же камень на том острове? Как же Доедай? - Кто? - удивился Зигмунд. - Пират, который дал мне карту Грегора, - задумалась Корнелия, - А не ловушка ли это? Зигмунд успокаивающе посмотрел ей в глаза. - Не думаю, что это ловушка. Почерк точно Грегоровский. Да, думаю, ты и сама это чувствуешь! - Так что же это может быть за сокровище? Что за "Ключ человечества"?! - Не знаю. Грегор никогда мне ни о чем похожем не говорил. - Ну а что это по-твоему? - продолжила допытываться пиратка. - Не знаю, - честно признался Зигмунд, - Думаю, какой-то намек. В первую очередь для тебя. Новый остров неприветливо встретил команду. Небо было затянуто низкими серыми тучами, весь остров представлял собой гнетущий, почти плоский кусок цельной скалы. Придавали обстановке разнообразия разве что то там, то тут торчащие из земли клыкоподобные скалы, глубокие пещеры, да вянущий лесок где-то невдалеке от берега. Не летали и не пели птицы, слышался лишь шум прибоя. Даже ветер, и тот, казалось, исчез. Вряд ли такое место могло кого-то заинтересовать, поэтому Де Авангард, стоявший у штурвала в тот день, решил не облетать остров. - Кошмарное место. Хочу его изучить, - подал голос Цезарь. - Отлично! Направишься со мной! - распорядилась Корнелия, - Григ, идем с нами, остальным просьба... - Пиратка почему-то вдруг призадумалась, - Григ, пожалуй тебе лучше остаться на корабле и осматривать окрестности, какое-то смутное нехорошее предчувствие. А со мной пойдет Зигмунд. Когда шлюпка громко начала скрипеть о камни, пираты поняли, что просто так к берегу не подобраться. Вместо песочного, дно было каменным, заросшим какими-то кораллами и длинными бурыми водорослями. Вода была довольно прохладной, неприятно обжигала ноги. - Что за остров! - ворчал Цезарь, - Еще вулкана для полного счастья не хватает! - Карта ведет туда, - Корнелия указала на лес. - Когда мы с Грегором были здесь в последний раз, мы слышали какое-то странное движение, будто бы кто-то огромный топтался в листве, - проворчал Зигмунд, - Нечистое это место, нечистое. Группа погрузилась в мрачное молчание, обстановка и без того была гнетущей, но в мертвой тишине острова, нарушаемой лишь шагами пиратов, действительно изредка слышался топот. Будто кто-то на огромных лапах мягко ступал по листве. Наконец-то группа наткнулась на большой металлический диск с символом императора Китая - Чанга Ву. Зигмунд и Цезарь поспешили поднять его. Прямо под ним в неаккуратной яме лежал сундук - казалось, что вырывали яму наспех, словно чего-то опасаясь. - Нету здесь каких-то редких видов животных, вообще ничего живого, - продолжил ворчать Цезарь, - Но я бы советовал быстро взять сундук и - на корабль, что-то тут нечисто, нутром чувствую! Корнелия не прислушивалась. Ей показалось, что кто-то промелькнул среди деревьев. - Я на секунду, буду через пару минут, подождите, - Сказала она и прошмыгнула через кусты. Через пару минут послышался громкий шорох и все стихло. - Что это было? - озадачился Цезарь. - Это было оно, - Зигмунд с ужасом указал на двигавшееся на них из-за спины Цезаря существо. Это был огромный черный паук, размером с корму "Лунного пирата". На его лысой голове, покрытой редкими волосками блестели большие круглые немигающие глаза в количестве восьми штук. Он завораживающе перебирал лапами, ступая очень мягко и приглушенно по листве - именно шаги этого существа слышали Зигмунд и Грегор в тот раз. Огромное брюхо, покрытое шерстью цеплялось на кусты и деревья. Паук приостановился, уставился на своих жертв и продемонстрировал хелицеры, размером с человеческую руку. Укус таких был смертелен не только из-за яда - огромные клыки были В состоянии просто убить, так как напоминали мечи. И вряд ли они были менее острыми. Паук зашипел, и резко бросился прямо на пиратов, которые от ужаса не могли шевельнутся. Неожиданно прогремел выстрел. Паук дернулся - Зигмунд заметил, что один из его восьми глаз выбит, а из раны сочится зеленая гемолимфа - и скрылся в лесу. - Кое-что произошло, - к ним подошел раздосадованный Стрелок, - Корнелию похитили. - Кто? - Опешил Цезарь. - Солдаты Ее Величества, - ответил Стрелок, будучи серьезным и в то же время растерянным, как никогда. Корнелия шла туда, где, как ей показалось, она заметила человеческий силуэт. Она некоторое время брела по прямой, пока не вышла прямо к роднику. Не успела она нагнуться, как кто-то схватил ее, зажал рот, а еще одна пара рук выхватила все оружие и заковала ее в наручники. - Именем Ее Величества, Королевы Великобритании Вы арестованы! - сказали за ее спиной. Второй солдат отпустил ее, наставив пистоль, - Вы пойдете с нами! Корнелия была очень удивлена, но решила подыграть им - верно, Зигмунд и остальные ее выручат, если не будет слишком поздно. Ее отвели на берег прямо к небольшому дирижаблю, которого скрывал от "Лунного пирата" лес. - Интересно, - подумала Корнелия, - Дирижабль не военный. Команду захватить не пытаются. Скорее всего, какой-то грузовой дирижабль, стандартный экипаж которого - эти двое. Вот так повезло! И что теперь делать? - Мы везем провиант на остров Чести. Там тюрьма, где вам и место, пират! - убеждал скорее сам себя солдат. - Как я мог допустить такое!! - Запустил руки в парик Зигмунд, - Старый пень! Старая колода! Неосмотрительный баран! Чурбан! - А ты откуда знаешь, что ее похитили? - задал дельный вопрос Цезарь. - Так их дирижабль увидели. А Григ и Корнелию в окне разглядел. Бежим на корабль. Мы еще их догоним. - Быстрее! - Заторопился Зигмунд, - Быстрее! Помоги нам донести сундук! Известие о похищении Корнелии вызвало переполох. Даже Рекс громко лаял в сторону дирижабля, видимого на горизонте. - И что теперь делать? - Переживал Белдинас. - Это моя вина! - Восклицал Авангард, - Вините во всем меня! Я готов пойти на корм акулам, если прикажете! - Отставить! Мы не можем атаковать их дирижабль, рискуя навредить капитану, а вот они нас... - причитал Тобиас. - Это не военный дирижабль, - вмешался Григ. - ЧТО?! - Разом спросили все. - Это не военный дирижабль! - повторил Григ, - более того, судя по опознавательным знакам, этот дирижабль - грузовой. Он рассчитан на двух-трех человек и груз. Это заявление зоркого Грига заметно подбодрило пиратов. - Свистать всех наверх! - командовал обрадованный Зигмунд, - Медуза мне в глотку, мы им еще покажем!!! - Они летят в сторону острова Чести, - скорбно продекламировал Авангард. - А что за остров? - поинтересовался Стрелок. - Небольшая тюрьма с отвратительным и безумным надзирателем. Я знал его. Кошмар в короне королевы. Дыра в британском обществе. Генерал Де Тупист. - Де Тупист? - удивился Зигмунд, - Я знаю его. Прореха на человечестве. Он был судьей, потом подался в военные. Вершил самосуд над тем, кто к нему попадал. Проблема заключалась в том, что генерала невозможно было не заточить в тюрьму, ни просто избавиться - что-то происходило, из-за чего он выходил сухим из воды. Раз за разом. Однажды Виктория приказала застрелить его, не сомневаясь, что ничего не получится. И что же? Пистолет развалился в руках подставного лица, которого Де Тупист надолго посадил. Чувство собственной неуязвимости, убежденность в том, что прав лишь он, привело Туписта к тому, что он Полностью разучился думать и перестал распознавать людей. Ему это и не нужно. Что-то произошло - есть виноватый, а действительно ли этот кто-то виноватый или нет - не важно. В итоге, Королева направила его надзирателем на остров Чести - там построили не то защищенную крепость, не то проходной двор, лишь бы что-то было. Направляли к нему самых бестолковых солдат, чтобы составить компанию. С тех пор самым страшным наказанием было отправиться на остров Чести. Солдаты там живут по году. А некоторые и пожизненно будут служить. Остров Чести - это тюрьма, но не для пиратов, а тех, кому не место в Викторианской Англии. Де Тупист абсолютно равнодушен и невменяем, - грустно закончил рассказ Зигмунд. Без каких-либо объяснений, закованную Корнелию, даже не сняв с нее шляпы затолкали в кабинет. Возникало такое чувство, будто солдаты сами не верили, что вообще смогли поймать пирата или вообще поймать кого-то, даже не разобравшись, кого, который их не убил. Корнелия осмотрела комнату. Она была очень опрятной, пиратка отметила белые стены с песочно-зеленым оформлением, на полу располагался прекрасный ковер с вышитыми на нем павлинами и прочими диковинными животными, что-то, напоминавшее тесто в генеральской униформе, сидевшее за массивным дубовым лакированным столом, на котором стояла хрустальная чернильница со страусиным пером и стопка листьев белоснежной гербовой бумаги, с потолка свисала изящная люстра ручной работы. Неожиданно то, что Корнелия приняла за тесто в генеральской форме, подняло глаза-изюмины, пошевелилось и представилось. - Дз-дц-добрый дз-дцень. Позд-вольдте предц-тавиться: Генерал Дз-Дце Тупист. Вы оказались на ост-црове Д-Чезсти. Это тюрьма д-цля пиратов, таких, как вы. Сеогд-цня д-цздолжна была прибыть сама Королева Виктория, но она прибыла несколько раньше. И я уд-цостоился с ней ауц-дзиенции. Вы какой-то пират, наверное, но раз вас схватили, то вы точно пират. - Что? - Возмутилась Корнелия, - Какие пираты?! Я - капитан торгового судна Её Величества! Мы с командой просто хотели пополнить запасы пресной воды! - Ой, не спорьте. Раз поймали, значид виновны. Вы арестованы, сэр. - Я не сэр. - Д-ца какая разд-ница?! Я охраняю безд-ценный бриллианд Королевы. Она прибыла раньдше на неделю. Но бриллианд не получид-ц раньше времени, ибо сама так приказала - не отдават-дь ник-гому, даже ей рань-дшже срока. Навердное, она не раздчитывала, что камень окажедся зд-дзесь. Неожиданно раздался твердый стук в дверь. Потом кто-то резко дернул за ручку. Спиной вперед в прекрасном голубом платье, расшитом мехом песца, прошла Королева Виктория, держа в руках громадный красный чайник, из носика которого валил пар. - Время чая! - пропела она. Но то ли голос был мужским высоким, то ли мир сошел с ума. Корнелия уставилась на Королеву. Виктория повернулась к находящимся в кабинете, - Не желаете ли чаю? - снова пропела она. Корнелия чуть не вскрикнула - у королевы Виктории была борода... Скрытый текст СКРИМЕР!!!!! А теперь отсылки из прошлой главы! 1)Всем привет, как добрость буха?) Прямая отсылка к ПолковникуНаБеломКоне. 2)Григ подошел к деревянному копью, на котором была насажена тушка хорька. Зв - эпизод 6))) 3) Цитата ...в который туземцы заботливо нарезали овощи и фрукты. Копи Царя Соломона.4) Цитата Из густых кустов вышел старый человек. Его лицо было покрыто длинной седой бородой, прищуренные от яркого полуденного света глаза, оплетенные сетью морщин, с доброй усмешкой смотрели на пиратов. Старик был одет в старые запыленные кирзовые сапоги, изношенные льняные брюки, на плечи была наброшена латанная-перелатанная черная накидка, на шее красовался потускневший белый шарф, на котором отчетливо виднелись заплатки. На голове у него была старая фуражка. Старый моряк. http://phantoms.su/topic/46157-za-moria-za-okean-za-sokrovischem-chast-2/?hl=%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B%D0%B9+%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%BA Между прочим, доедай из 2 главы - к этой же замечательной истории отсылка. Ровно как и ряд других имен, вплоть до имени Цезаря из 1 главы))) 5) Все реплики на языке туземцев - отсылка к серии Лего Бионикл. И, зная. соответствующую терминологию, можно понять, что именно они говорят))) Спасибо за внимание, до новых встреч!
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти